初遇:海中的對話
「你有看到魚嗎?」這是我對她說的第一句話。
當時剛到愛琴海邊的城市,入住庫薩達瑟的濱海飯店後,迫不及待換上泳衣跳下海。雖然浪大影響了清澈度,但我一抬頭就看見她——一位藍眼珠、眼神清澈的年輕女孩。於是我忍不住出於好奇心,用英語問了這句話。
她很穩重、親切地用英語回答:「有啊,有大魚也有小魚。」還用手比了一個大約 25 公分的長度。正在思索如何展開屬靈話題時,她竟主動問我:「你認識耶穌基督嗎?」
這讓我心中喜樂難以言喻。
「你有看到魚嗎?」這是我對她說的第一句話。
當時剛到愛琴海邊的城市,入住庫薩達瑟的濱海飯店後,迫不及待換上泳衣跳下海。雖然浪大影響了清澈度,但我一抬頭就看見她——一位藍眼珠、眼神清澈的年輕女孩。於是我忍不住出於好奇心,用英語問了這句話。
她很穩重、親切地用英語回答:「有啊,有大魚也有小魚。」還用手比了一個大約 25 公分的長度。正在思索如何展開屬靈話題時,她竟主動問我:「你認識耶穌基督嗎?」
這讓我心中喜樂難以言喻。
延伸思考:洗禮的真義
由於團員對洗禮有不同聲音,我查考了羅馬書:「豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。」(羅馬書 6:3–4)
英國聖經教師 大衛鮑森 提醒過:洗禮象徵認罪、悔改、埋葬舊生命,得著新生命。但它不是「一洗百了」的保證;若人仍活在舊習慣與罪中,就不是真正把生命交給主掌權。
另一位屬靈導師 Derek Prince(葉光明) 曾見證,他在軍中於巴基斯坦領受聖靈的洗。從那天開始,他覺得聖經成了有生命的書,與他真實互動。這讓我深深明白:愛上讀聖經的人,就是聖靈充滿的明證。
結語
這次愛琴海的奇妙相遇,不只是一次「旅行插曲」,而是一場跨文化宣教的活課。聖靈早已預備 Yunus 的心,也讓我們這群順路的弟兄姊妹成為器皿,完成這場榮耀的洗禮。
「那人撒種,這人收割。」(約翰福音 4:37)願我們都在神國度的工場裡,同得喜樂。